testi

Alla FIFA non sono certo noti per scegliere canzoni di qualità come inno dei Campionati Mondiali di Calcio, certo sanno scegliere brani che diventeranno dei tormentoni, come successe per Waka Waka di Shakira per i Mondiali in Sudafrica del 2010.

Questa We Are One (Ole Ola), per i Campionati del mondo di calcio in Brasile 2014 non fa eccezione, una canzone abbastanza fastidiosa ma di sicura presa sul grande pubblico.

La canzone è stata incisa dal rapper americano Pitbull per One Love, One Rhythm – The 2014 FIFA World Cup Official Album (2014) e conriene il features vocale di Jennifer Lopez e la cantante brasiliana Claudia Leitte. Gli autori sono, oltre allo stesso Pitbull, Thomas Troelsen, Lopez, Leitte, Daniel Murcia, Sia Furler, Lukasz “Dr. Luke” Gottwald, Henry “Cirkut” Walter and Nadir Khayat. E’ stata prodotta da Gottwald, Walter, e Troelsen.

E’ stata pubblicata l’8 Aprile 2014. Il video ufficiale è stato pubblicato il 16 maggio.

Il testo e la traduzione di We Are One (Ole Ola) – scarica il brano su iTunes

Put your flags up in the sky (put them in the sky) – Alza le tue bandiere nel cielo (mettile in cielo)
And wave them side to side (side to side) – E sventolale da un lato all’altro (da lato a lato)
Show the world where you’re from (show them where you’re from) – Mostra al mondo da dove vieni (mostra loro da dove vieni )
Show the world we are one (one love, life) – Mostra al mondo siamo una cosa sola ( un solo amore, la vita)

Oe oe oe oh la – Oe oe oe oh la …

Continue reading

E’ Dare (La La La) di Shakira il brano scelto per lo spot della campagna pubblicitaria dell’Activia di Danone, in onda a partire domenica 30 marzo 2014 e del cui Shakira ora è anche testimonial a livello mondiale.

La canzone è stata pubblicata il 28 marzo 2014 ed è il secondo singolo estratto dall’album omonimo di Shakira, pubblicato martedì 25 marzo.

Il testo e la traduzione di Dare (La La La) di Shakira

Hola! Hola! – Ciao! Ciao!

La la la la la… – La la la…
I dare you – Ti sfido
Let go… – Andiamo

Continue reading

E’ partita in novembre una nuova campagna pubblicitaria integrata Jägermeister mirata a raccontare l’essenza del brand. Legami fatti di esperienze, scambi, emozioni che scattano all’inizio di una serata tra amici.

Nel film, intitolato The Deer Sculpture, quattro ragazzi sono protagonisti di una moderna versione del cavallo di Troia. Nascosti in un cervo gigante entrano in un museo deserto e lo trasformano nella location per una festa.

La canzone scelta per fare da colonna sonora allo spot è You Make Me, secondo singolo estratto da True, album di Avicii pubblicato il 13 settembre 2013. Il featuring vocale di questo brano è affidato a Salem Al Fakir, cantautore svedese che ha collaborato anche alla scrittura della canzone.

Il testo e la traduzione di You Make Me – In download su

We are one – Siamo uno
One’s for sure – una sola cosa davvero
All united – completamente uniti
Don’t want some more – non voglio altro

Continue reading

Nella nuova pubblicità Mon Chèri in onda a partire dall’autunno 2013 una donna mette in bocca un cioccolatino e viene trasportata in un mondo fantastico.

La canzone scelta per fare da colonna sonora a questo spot è Liquid Lunch. Entrata in rotazione radiofonica il 14 giugno 2013, si tratta del secondo singolo estratto da The Shocking Miss Emerald, secondo album in studio di Caro Emerald.

Il testo di Liquid Lunch – in download su

Lady pass the aspirin, something’s gotta work
I know I did it to myself but man oh man it hurts
That second lost Martini, the one that went down real smooth
Set me on the bender with nothing left to lose

Continue reading

E’ on air dal 22 settembre la nuova campagna tv dei gioielli Morellato, il video è girato a Venezia, i preziosi della stagione si ispirano infatti ai palazzi, all’arte e alle notti della città lagunare. Le nuove linee si chiamano Ducale, Venezia, Burano e Notti.

Il video è diretto dal fotografo Fabrizio Ferri, la modella protagonista dello spot è Sara Sampaio, nuovo volto internazionale di Morellato. Il modello è Juan Betancourt.

La canzone scelta per fare da colonna sonora dello spot è Let Her Go, canzone del 2012 scritta e interpretata da Passenger. Secondo singolo estratto dal suo terzo album All Little Lights.

Il testo e la traduzione di Let Her Go – in download su

Well you only need the light when it’s burning low – Sai, tu hai bisogno della fiamma solo quando si sta spegnendo
Only miss the sun when it starts to snow – Ti manca il sole solo quando comincia a nevicare
Only know you love her when you let her go – Ti rendi conto di amarla solo quando la lasci andare

Continue reading

Scritta da Roland Orzabal e cantata dal bassista Curt Smith, Mad World è il terzo singolo estratto dal primo album dei Tears for Fears, The Hurting, pubblicato il 25 marzo 1983.

Nel 2001 Michael Andrews e Gary Jules ne registrano una struggente versione riarrangiata che viene inserita nella colonna sonora di Donnie Darko, film fantastico scritto e diretto da Richard Kelly.

Elisa ne ha inciso una cover che ha poi inserito nell’album Heart, pubblicato il 13 novembre 2009.

Il testo e la traduzione di Mad World

All around me are familiar faces – Tutto intorno a me visi familiari
Worn out places – Luoghi logori
Worn out faces – Visi logori

Continue reading

Baby It’s Cold Outside è il singolo che ha anticipato l’uscita il 19 novembre di Mina Christmas Song Book.

Cantata da Mina e Fiorello, è una canzone composta nel 1944, parole e musica da Frank Loesser, in origine eseguita dallo stesso Loesser e la moglie Lynn Garland. A causa della sua struttura a “botta e risposta” viene sempre cantata in duetto.

Tra le infinite cover le più meritevoli di menzione sono quelle di Ella Fitzgerald e Louis Jordan nel 1949; di Louis Armstrong e Velma Middleton; di Ray Charles con Betty Carter nel 1958 e con Dionne Warwick nel 1987; di Al Hirt e Ann-Margret nel 1963 e di Rudolph Nureyev con Miss Piggy durante il Muppet Show; nel 2004 James Taylor con Natalie Cole; Rod Stewart in coppia con Dolly Parton per Stardust: The Great American Songbook 3.

Pur mancando qualsiasi riferimento alle feste Baby, It’s Cold Outside è ormai considerata una canzone natalizia.

Il testo e la traduzione di It’s Cold Outside

I really can’t stay – Non posso davvero restare
(But baby, it’s cold outside) – (Ma baby, fuori fa freddo)
I’ve got to go away – Devo andare via
(But baby, it’s cold outside) – (Ma baby, fuori fa freddo)

Continue reading

Preceduta da Love Me Again (brano utilizzato anche per una campagna pubblicitaria Mercedes) e rilasciata come singolo il 18 settembre 2013, Cheating è il secondo brano estratto da Tribute, l’album di esordio di John Newman, pubblicato il 14 ottobre 2013 dalla Island Records.

Il video ufficiale di Cheating, i cui autori sono lo stesso John Newman e Emily Phillips, è stato pubblicato sul canale Vevo dell’artista il 22 agosto.

Il testo e la traduzione di Cheating –

I saw you on Sunday, Monday – Ti ho vista domenica, lunedì
Hanging with your man again – di nuovo abbracciata col tuo uomo
You came back on a Tuesday – sei tornata un martedì
With that cold a’ look ashamed – con quell’aria vergognosa e colpevole

Continue reading

Can’t Help Falling in Love è una scritta da George Weiss, Hugo Peretti e Luigi Creatore. La musica si rifà a Plaisir d’amour, una melodia del diciottesimo secolo scritta Johann Paul Aegidius Schwarzendorf, soprannominato Martini il Tedesco, su testo di Jean-Pierre Claris de Florian.

Il brano fu riadattato con un nuovo testo per essere cantata da Elvis Presley nella colonna sonora di Blue Hawaii, film nel quale Elvis era protagonista.

La Coca Cola ha scelto una suggestiva cover di questo brano per fare da colonna sonora al proprio, caratteristico, spot natalizio in occasione delle festività 2013. La campagna si intitola Shooting Star, stella cadente.

Il testo e la traduzione del testo integrale di Can’t Help Falling in Love – link per scaricare la versione di Elvis da

Wise men say only fools rush in – Gli uomini saggi dicono che solo gli stupidi fanno le cose d’impulso
But I can’t help falling in love with you – Ma non riesco a non innamorarmi di te
Shall I say Would it be a sin? – Dovrei dire che è un peccato?
If I can’t help falling in love with you – Se non posso fare a meno di innamorarmi di te

Continue reading

La My Way per come la conosciamo tutti è una rivisatazione scritta da Paul Anka di Comme d’habitude, una canzone del francese Claude François, che però aveva a sua volta utilizzato un motivo composto da Jacques Revaux.

Paul anka la propose a Frank Sinatra che ne incise una prima versione nel dicembre del 1968, facendola diventare presto una delle canzoni più rappresentative del suo repertorio.

Tra le infinite cover meritano segnalate sopratutto quelle di Elvis Presley, Mireille Mathieu, Sid Vicious, Nina Hagen e Michael Bublé.

A partire dall’estate 2013 My Way è la canzone scelta per fare da colonna sonora alla pubblicità della Volkswagen Golf.

Il testo e la traduzione di My Way – A modo mio (traduzione da www.mbmusic.it) – in download su

And now, the end is near  – E ora la fine è vicina
And so I face the final curtain – E quindi affronto l’ultimo sipario
My friends, I’ll say it clear – Amico mio, lo dirò chiaramente
I’ll state my case of which I’m certain – Ti dico qual è la mia situazione, della quale sono certo

Continue reading

Categories