E’ partita in 19 paesi una nuova campagna di comunicazione di Visa Europe, sesta edizione della campagna Life flows better with Visa, in Italia La vita va presa con Visa.

Lo scopo è di far conoscere e generare fiducia nei nuovi servizi di pagamento. La nuova produzione si focalizza sulle sensazioni dei consumatori quando usano Visa – sicuri, fiduciosi e a loro agio – e li incoraggia a fare i loro primi passi nel nuovo mondo dei pagamenti, dimostrando come questi possano rendere la loro vita più facile, più rapida e più dinamica.

Nella pubblicità un signore anziano attraversa la città di corsa e mentre lo fa ringiovanisce acquistando regali da portare in ospedale dove va a trovare una giovane neomamma.

La canzone scelta per fare da colonna sonora al film è Don’t Stop Me Now, brano scritto da Freddie Mercury ed inserito nell’album del 1978 Jazz. Qui il testo e la traduzione…

Tonight I’m gonna have myself a real good time – Stanotte mi divertirò davvero
I feel alive and the world I’ll turn it inside out – yeah – Mi sento vivo e capovolgerò il mondo
And floating around in ecstasy – E fluttuerò in estasi
So don’t stop me now don’t stop me – Così non fermarmi ora non fermarmi
‘Cause I’m having a good time having a good time – Perchè mi sto divertendo, mi sto divertendo

I’m a shooting star leaping through the sky – Sono una stella cadente che salta attraverso il cielo
Like a tiger defying the laws of gravity – Come una tigre che sfida le leggi della gravità
I’m a racing car passing by like Lady Godiva – Sono una macchina da corsa che sfila come Lady Goliva
I’m gonna go go go – Vado vado vado
There’s no stopping me – Niente mi può fermare

I’m burnin’ through the sky yeah – Sto bruciando attraverso il cielo sì
Two hundred degrees – 200 gradi
That’s why they call me Mister Fahrenheit – Per questo mi chiamano Mister Fahrenheit
I’m trav’ling at the speed of light – Sto viaggiando alla velocità della luce
I wanna make a supersonic man out of you – Voglio fare di te un uomo supersonico

Don’t stop me now I’m having such a good time – Non fermarmi ora, mi sto divertendo così tanto
I’m having a ball – Mi diverto un mondo
Don’t stop me now – Non fermarmi ora
If you wanna have a good time just give me a call – Se vuoi divertirti devi solo chiamarmi
Don’t stop me now (‘Cause I’m having a good time) – Non fermarmi ora (perché mi sto divertendo)
Don’t stop me now (Yes I’m havin’ a good time) – Non fermarmi ora (sì mi sto divertendo)
I don’t want to stop at all – Non voglio assolutamente fermarmi

Yeah, I’m a rocket ship on my way to Mars – Si, sono un missile che punta su Marte
On a collision course – In rotta di collisione
I am a satellite I’m out of control – Sono un satellite fuori controllo
I am a sex machine ready to reload – Una macchina del seso pronta a ricaricarsi
Like an atom bomb about to – Come una bomba atomica che sta per…
Oh oh oh oh oh explode – Esplodere

I’m burnin’ through the sky yeah – Sto bruciando attraverso il cielo sì
Two hundred degrees – 200 gradi
That’s why they call me Mister Fahrenheit – Per questo mi chiamano Mister Fahrenheit
I’m trav’ling at the speed of light – Sto viaggiando alla velocità della luce
I wanna make a supersonic woman out of you – Voglio fare di te una donna supersonica

Don’t stop me don’t stop me – non fermarmi non fermarmi
Don’t stop me hey hey hey – non fermarmi
Don’t stop me don’t stop me – non fermarmi non fermarmi
Ooh ooh ooh, I like it – ooh… mi piace
Don’t stop me don’t stop me – non fermarmi non fermarmi
Have a good time good time – Mi sto divertendo
Don’t stop me don’t stop me ah – non fermarmi non fermarmi
Oh yeah – oh si
Alright – tutto bene

I’m burnin’ through the sky yeah – Sto bruciando attraverso il cielo sì
Two hundred degrees – 200 gradi
That’s why they call me Mister Fahrenheit – Per questo mi chiamano Mister Fahrenheit
I’m trav’ling at the speed of light – Sto viaggiando alla velocità della luce
I wanna make a supersonic man out of you – Voglio fare di te un uomo supersonico

Testo e traduzione via www.mbmusic.it

Leave a Reply

Categories